一些日文句子的中文翻譯 - 自行車

Table of Contents

想請問以下這些日文翻成中文該怎麼說請給我語意暢通的翻法拜託了OAOあいつ金持ちに生まれたなのに頭が悪かった夢を見失った時に誰か捕まえておくれよギュッと離さないで居てくれないかジャンケン負けてもパンを買わないでママゴトしている大人ぶっ飛ばし土砂降りの中を傘も差さないで泥まみれになってビルの向こう側の駐輪場にフェンス越しの青空に両手伸ばしたら名前も知らな君と誓い合ったあのあかね空を忘れたくないから((其中有一句是即使猜拳輸了也不去買麵包想請問有更好的說法嗎QwQ

All Comments

Edward Lewis avatarEdward Lewis2015-04-03
あいつ金持ちに生まれた (那傢伙從小就是富貴人家出身)なのに頭が悪かった (但是想法卻很糟糕)夢を見失った時に (遺失夢想時)誰か捕まえておくれよギュッと離さないで居てくれないか (誰來不及捉住,能不能住一起再也不分開)ジャンケン負けてもパンを買わないで ママゴトしている大人ぶっ飛ばし (正在玩扮家家酒的大人突然跳了起來 即使猜拳輸了也不買麵包)土砂降りの中を傘も差さないで (傾盆大雨中連傘也不打)泥まみれになって (滿身都是灰泥)ビルの向こう側の駐輪場にフェンス越しの青空に両手伸ばしたら名前も知らない (大樓另一邊的自行車停車場,對著穿越柵欄的青空伸出雙手,也不知道名字)星が輝いていた (星星一直在閃耀)君と誓い合ったあのあかね空を忘れたくないから (因為不想忘記與你約定的茜色天空)...
Necoo avatarNecoo2015-04-01
他在我出生於富裕然而,頭是壞的當你忽略的夢想你不留下來,不是讓別人被捕獲的人和你愛的一切猛地不要買麵包或失去石頭,剪子,布該劇的房子有成人Buttobashi甚至不通過傾盆大雨咬傘成為泥也是一個響亮的名字。當你伸出雙手放在柵欄藍天上的停車場大樓的另一側因為我不想忘記茜的天空,我們講的誓言與你...