[西班牙文翻譯]請諸位會西語的朋友幫我翻譯一段網頁文字~多謝 - 自行車

Hazel avatar
By Hazel
at 2006-11-14T00:00

Table of Contents

前些日子有一個外國人寫信到敝人的單位說是要蒐集書籤我便用他的署名找找他是何方神聖結果便找到下一個網頁內容好像是類似何種競賽的但是由於不懂西班牙文請有興趣的朋友幫我簡單說明一下內容好嗎!!內容為:ChampionChipésl'ÚNICsistemamundialquepermetuncronometratgeexacteiinstantanidequalsevoltipusdecursaenesportscoml'atletisme,elciclisme,elrem,l'hípica,elpatinatge,etc.Tambépotcronometraralalíniafinalitambéenqualsevolpuntdelacursaperobtenirtempsparcials,controldepas,etc.amblapossibilitatdeconnectaramblaTVendirecte.網址為:http://www.atletisme.com/curses/espluga/600.htm

All Comments

Charlotte avatar
By Charlotte
at 2006-11-14T22:49
西班牙加泰隆尼亞語裡,L'unic的L是冠詞,únic是唯一/獨一的意思,冠詞碰到是母音開頭的單字,而縮寫成L'。這裡:ÚNIC大寫的意思是表示強調是獨一的。這套系統的名字叫"ChampionChip"這段敘述是在介紹這個系統。這個系統則是可以幫任何運動比賽測時,網頁下面就是有被測的運動員紀錄(時間,距離)。網頁上有運動競賽活動訊息,如果想參加可以線上註冊報名。這段話的意思大概是:ChampionChipésl'ÚNICsistemamundialquepermetuncronometratgeexacteiinstantanidequalsevoltipusdecursaenesportscoml'atletisme,elciclisme,elrem,l'hípica,elpatinatge,etc.Tambépotcronometraralalíniafinalitambéenqualsevolpuntdelacursaperobtenirtempsparcials,controldepas,etc.amblapossibilitatdeconnectaramblaTVendirecte.ChampionChip是世界“獨一無二”的系統可以在任何運動比賽場合,用來精確即時測時,像是田徑、自行車運動、划船、賽馬、溜冰等。不只是用來在終點線測時,而且也可以在任何比賽途中的一個據點來測得部份時間,步伐監控等,以及能夠在電視上顯示每個參賽者的步伐。...
Eartha avatar
By Eartha
at 2006-11-14T19:48
catalán語應該是加泰隆尼亞區而非Valencian區吧Valencian地區有自己的語言
Mia avatar
By Mia
at 2006-11-17T01:06
這是西班牙北部Valencian地區的catalán語,是西班牙語與法語綜合體,又有些類似義大利文,國內大約沒有人懂吧。底下先作個別單字翻譯....然後才給你我的翻譯..l'ÚNIC國際智慧網路首都、ChampionChip冠軍晶片、sistemamundial世界通用系統permet允許認可可以、Cronometratge測時計時、exacte正確的、instantani瞬間即刻當下、qualsevol無論哪些無論哪個、qualsevoltipusdecursaenesportscoml'atletisme任何的運動競賽項目、elciclisme自行車運動、elrem滑船運動l'hípica賽馬、patinatge溜冰運動、Tambépotcronometraralalíniafinal也用於終點計時用、tambéenqualsevolpuntdelacursaperobtenirtempsparcials也使用於任何需要獲得計時的任何場合、controldepas流量控制、amblapossibilitatdeconnectaramblaTVendirecte.可以直接接到電視或電腦上。我的翻譯ChampionChip是符合世界通用的l'ÚNIC國際智慧網路中心標準,適用於任何運動項目的即時計時,舉凡自行車運動、滑船運動、賽馬、溜冰運動等等皆適用。也適用於終點計時用,也使用於任何需要獲得計時的任何場合、例如流量計等。也可以直接接到電視或電腦上。希望滿意回答2006-11-1500:35:21補充:超過2000字只能在此補充Caperucita回答Lúnic是獨一無二才是對的....只是也同時有此l'ÚNIC國際智慧網路中心的可能性....可是pas不是西班牙文...Catalan是waythrough的意思不是步伐的意思..amb也不是西班牙文...Catalan是with的意思沒關係..很感謝有也來嘗試..點數不重要...機會學習才重要其他的Caperucita答得不錯2006-11-2001:52:50補充:西班牙北部由Valencian的北部一直到法國邊境皆使用catalán語Ord.:名次Dors.:號碼NomiCognoms:名字Temps:時間8,7Km.:8.7公里半短程路跑賽:INDEPENDENT:個人報名參賽者1.ATLETISMEVILADECANS:2.CLUBESPORTIUBINAROS2006-11-2001:53:04補充:3.TARRAGONAFONDISTES4.ESCULLERAATLETIC5.FONDISTESSANTJOANDESPI6.RUNNERSCLUB7.CREUROJATARRAGONA8.U.A.C.TAUCERAMICA9.ATLETICESPLUGUI10.PENYAFONDISTESBADALONA11.C.E.M.A.、、、、、代表贊助廠商、體育隊、運動俱樂部、學校體育隊、路跑隊、、、等等的運動員2006-11-2002:02:54補充:amb是with的意思..你可將最後一句想成withlapossibilitatdeconnectarwithlaTVendirecte.就很清楚了它跟步伐完全沒關係也與西班牙語中的amb完全不一樣.不是最佳解答沒關係..謝謝告訴我catalan語使用地區..讓我這個對地理不好的科學家長見識..我所翻的西班牙北部Valencian地區的catalán語..是看自precis法國百科全書..1997年版...

神奇寶貝赤綠青金手指密碼!!

Charlie avatar
By Charlie
at 2006-11-13T00:00
請不要給我赤綠青以外的密碼!!如題請給我任何赤綠青可用的金手指密碼特別是遇到特定神奇寶貝的密碼!!如果可�� ...

誰有惡霸的秘技

Mason avatar
By Mason
at 2006-11-13T00:00
請問有人有惡霸BULLY的秘技嗎?或是橫行霸道:自由城市戰記的秘技如果兩個都有的話最好不過了兩個都是ROCKSTAR公司 ...

有誰知道愛爾蘭商速聯的製程工程師(神岡廠)

Gary avatar
By Gary
at 2006-11-11T00:00
有誰知道愛爾蘭商速聯的製程工程師(神岡廠),通常都是在做哪方面的工作工時多久?會常加班嗎?有提供哪些福利?

台中太平的酒桶山,從山下騎自行車到山頂要多久呢??

Queena avatar
By Queena
at 2006-11-10T00:00
在過兩個禮拜,跟朋友約好騎鐵馬挑戰酒桶山,因為還沒去過,只聽說連摩托車騎上去就有問題了,那裡的路是險 ...

自行車水壺架裝哪?

Lily avatar
By Lily
at 2006-11-08T00:00
大賣場的自行車啦~沒看到那2顆可以鎖螺絲的地方~~還是我太久沒碰自行車...現在出了不用鎖的水壺架阿??請大家跟 ...