這裡只有一個句子(因為只有一個句號),但很長,而且裡面都是被動,我沒辦法翻得像中文,請高手幫我翻譯成流暢的中文,謝謝:Whiletherewaswidespreadsupportforimprovedwalkingandcyclingroutes,carefulconsiderationwillneedtobegiventotherouteanddesignofanypaththroughtheDouglasEyrePlayingFieldsindiscussionwiththeLondonPlayingFieldsAssociation(whichownsthesite)toaddresscommunitysafety.
有被動式的英文就算沒生字還是很難翻譯 - 自行車
Table of Contents
All Comments