以前在台灣碰到沒紅綠燈的但有"停"標誌路口, 都是減速 - 看左看右 - 繼續前進
我看汽機車也都是這麼做
來美國之前, 聽人說碰到"停"標誌路口, 開車一定要完全停止 - 看左看右 - 重新起步
否則會被開罰單. 但是自行車來這邊才知道, 也是要遵守一樣的規則, 雖然
都還沒看過騎腳踏車被開單的.
老美開車最不爽就是看到腳踏車騎士路口未完全停止(i.e.停車+腳放下)
現在美國正在熱效法愛荷華州把腳踏車"減速-看左看右-繼續前進"除罪化
這位Spencer製作這個影片推廣"愛荷華停車法", 導正開車人對此法的錯誤觀念
我覺得製作的十分精美:
http://vimeo.com/4140910
--
"When the spirits are low, when the day appears dark, when work becomes
monotonous, when hope hardly seems worth having, just mount a bicycle and go
out for a spin down the road, without thought on anything but the ride you
are taking." - Sir Arthur Conan Doyle, January 18, 1896, Scientific American
Magazine
--
我看汽機車也都是這麼做
來美國之前, 聽人說碰到"停"標誌路口, 開車一定要完全停止 - 看左看右 - 重新起步
否則會被開罰單. 但是自行車來這邊才知道, 也是要遵守一樣的規則, 雖然
都還沒看過騎腳踏車被開單的.
老美開車最不爽就是看到腳踏車騎士路口未完全停止(i.e.停車+腳放下)
現在美國正在熱效法愛荷華州把腳踏車"減速-看左看右-繼續前進"除罪化
這位Spencer製作這個影片推廣"愛荷華停車法", 導正開車人對此法的錯誤觀念
我覺得製作的十分精美:
http://vimeo.com/4140910
--
"When the spirits are low, when the day appears dark, when work becomes
monotonous, when hope hardly seems worth having, just mount a bicycle and go
out for a spin down the road, without thought on anything but the ride you
are taking." - Sir Arthur Conan Doyle, January 18, 1896, Scientific American
Magazine
--
All Comments