Free Biker 02 - 重機

Table of Contents



以重車的角度來說

第2集東西少很多 乏善可陳

那就來看圖吧XD 下面是我照的雜誌

http://tinyurl.com/mp7vlf


建議第1本可以買起來收藏

感覺這是跟日本的Street biker

風格很像的雜誌 但是台灣大概重車不多

所以很難取材吧

--

暗拐卡位! 裁判這球乾淨啊 zzz 靠!運球進場 頭流血了啦QQ
︿○︿ <○> ○ ○ ○>
24 18 /禪\ /龜\ / 2
/ \ || √√\ ˇ \ o ||

--

All Comments

Jessica avatarJessica2009-07-24
東西真的有點少 第一本比較豐富點
Sarah avatarSarah2009-07-28
去誠品翻完這本後就拿起超越車訊結帳了
Lucy avatarLucy2009-07-29
兩集都有買....可是~好像沒辦法訂一年份
Agatha avatarAgatha2009-07-31
無論內容如何,我還是會一直支持下去,畢竟辦這樣一本雜
James avatarJames2009-08-01
誌真的需要很大的熱情與勇氣,陳清兄已經相當努力囉...
Christine avatarChristine2009-08-03
不過1~2集內容差異過大 讓我買了第4本有點灰心
Hardy avatarHardy2009-08-07
不過還是會繼續支持 放棄騎士風 買這本和流行騎士
Frederica avatarFrederica2009-08-08
騎士風很早就放棄了...流行騎士的有些翻譯再用點心會更
好...賴打轉職吧...
Hedwig avatarHedwig2009-08-13
稍微翻過,變成潮男機車誌了。
Poppy avatarPoppy2009-08-17
騎士風很多東西 變成1年會重複一次............
Selena avatarSelena2009-08-17
賴打轉職 是啥意思?@@
Rosalind avatarRosalind2009-08-21
去流行騎士當翻譯
Isabella avatarIsabella2009-08-23
我想流行騎士翻譯的問題大概是用詞方面不夠精煉
Leila avatarLeila2009-08-24
其他方面應該是還好
Frederica avatarFrederica2009-08-29
其實...流誌有很多翻譯的謬誤...
Kelly avatarKelly2009-09-01
所以我叫你去轉職呀!!!!!!!! 快快快...現在正是時候!!
Robert avatarRobert2009-09-04
我比較需要a片自動翻譯 字幕 這一定大賣
Tom avatarTom2009-09-07
樓上還是別的好...中文字幕的我看了都想笑...
Frederic avatarFrederic2009-09-08
a片那些很多都是日文系學生翻的,畢竟價錢很低,品質當然
Vanessa avatarVanessa2009-09-13
...想當年我還是學生的時候...(菸)
Zora avatarZora2009-09-16
就身兼此重任(煙)
Ursula avatarUrsula2009-09-20
重道遠(煙~)
Oliver avatarOliver2009-09-22
賴打翻過哪些片講一下,我去找來笑一下...^^a
Doris avatarDoris2009-09-26
a片有台詞嗎?
Isla avatarIsla2009-09-27
A E I O U都算台詞(大誤)
Robert avatarRobert2009-09-30
C妹妳日劇DVD一套幾片我就用幾片AV跟你換,大家都長知識
Quintina avatarQuintina2009-10-02
我的有台詞你那沒台詞耶
Aaliyah avatarAaliyah2009-10-03
我的有劇情你的有沒有劇情我不知道耶!!
Anthony avatarAnthony2009-10-08
SOD很多都有劇情!!!