誰敢比我慘... - 重機

Table of Contents

※ 引述《Zx10R (反反覆覆 孤枕難眠)》之銘言:
: 今日慘矣!且聽十阿娓娓道來
今天仔日子真的很衰,聽我十阿魯談論不倦的細說一番吧

: 午後突有閒暇以拭車,欣然往之
中午過後突然有空可以去洗洗我的車了,就開開心心的前往

: 欲清鍊條,潔車身,蠟吾車也
想說 清個鍊條吧!洗個車子吧!幫我的車打個蠟吧!

: 古云:工欲善其事,必先利其器
古話有說:匠如果想要把工作做好,一定要先使工具精良。
(出自:論語‧衛靈公)

: 乃先至柴房尋駐車架也,遍尋不得
先到柴房(車庫?工具間?)找駐車架,我怎麼找都找不到

: 問童子,童子對曰:恐遭竊,時不詳。
問..童子(這誰!?)童子(?)回我:可能被偷了,我也不知道什時候被偷的....

: 勃然大怒,仰天長嘯!斥:吾媾其母也!
e04!我超生氣的啊 對著天花板(!?)大吼 出口成髒:我幹您x親!

: 莫可奈何,洽黃生可借否。黃生曰:善。
實在是無奈呀,詢問我們十大傑出青年黃a大可以借我駐車架嗎? 黃a大:當然可以

: 吾速往艋舺,購清心烏少少,入車庫,怡然自得也
我快速的前往萬華清心福全 買烏龍茶少冰少糖,到了車庫,悠然自得啊~~~(大心)

: 駐車畢,覺未添柴油也,亦無瓶可裝,無盆可盛,
當我將hayabusa駕好後...嗯!?我沒有煤油(?)也沒有瓶子臉盆可以裝..

: 孤臣無力清鍊條,懊悔之,遂棄
唉~我好空虛寂寞冷啊 沒力清鍊條了,後悔啊!! 只好放棄

: 良久,忽見後輪中側有異,蓋一銹釘也。
過了一陣子,突然見到後輪中側方有怪怪的,原來是一個生鏽的釘子

: 心血來潮,拔之。
應該不是說是不知那根經不對,拔了!

: 忽聞蕭颯風聲,竟洩氣也,其疾如風
突然聽到咻咻!shoe!shoe! 竟然火車開了! 喔不 洩氣了 他快的跟風一樣...
(洩氣不就是風嗎...)
: 許久,後輪空矣...
過了一陣....後輪空空的沒氣了...

: 怒不可遏!此誠彼父之不悅。
我壓抑不住我的怒氣!!!!!!!!!這真他爸的不爽...(版主不要水桶我!這句太經典了)

: 遂反,留爛攤,待它日再行補之。
只好回家了 留個爛攤子 等改天再補吧




節錄: "此誠彼父之不悅" 這句真的超優的!!

此=這
誠=真
彼=他
父=爸or老杯
之=的
悅=爽


對不起~"~這篇應該大家都懂在說什麼 只是小弟太無聊賺個P幣

讓板上的外國朋友能懂這篇在說什麼...


--

All Comments

Carol avatarCarol2009-05-08
深夜睡不著頭推
Carol avatarCarol2009-05-12
你是煩腦到睡不著吧-"-!放心啦 修的好啦
Quanna avatarQuanna2009-05-16
3推 !! 卡斯特到貨 !!!!!!! 何時去吃買泡而下面
Ida avatarIda2009-05-19
迪兄~LS 7-11要鋪貨了耶!看什麼時候約一起去吃好吃意麵
Olga avatarOlga2009-05-23
可以跟Dylan買散裝的嗎 (認真)
Madame avatarMadame2009-05-24
您真閒
Kelly avatarKelly2009-05-28
我還真需要白話文翻譯咧
Isabella avatarIsabella2009-06-02
再來就請版主翻成英文版、賴打翻成日文版好了...^^|||
Isabella avatarIsabella2009-06-05
嗆 嘎 嗆 嘎 嗆 嘎 嗆 嘎 SHOE~SHOE~~~~~
Irma avatarIrma2009-06-08
恰卡~恰卡~恰卡~恰卡~恰卡~恰卡~恰卡~恰卡~鞋~鞋
James avatarJames2009-06-11
第一行的那個【十阿】應該是指10R取諧音,指的是本身ID
Agatha avatarAgatha2009-06-14
如果要台語版的 請到台南來 我翻給你聽 科科
Franklin avatarFranklin2009-06-19
還有 是哪根"筋"ㄐㄧㄣ 不是"經"ㄐㄧㄥ 職業病
Jessica avatarJessica2009-06-19
@@
Margaret avatarMargaret2009-06-23
推白話文運動XDDD
Candice avatarCandice2009-06-25
推這篇wwww
Carol avatarCarol2009-06-27
哈 R念法念"阿魯"是日文啦 不是只有GSX-R才能叫"阿魯" XD
Steve avatarSteve2009-06-28
不過會叫阿魯..確是因為"GSX-R"車身上的R字而來.....
Barb Cronin avatarBarb Cronin2009-07-02
樓上正解A_A
Barb Cronin avatarBarb Cronin2009-07-04
因為朋友幫我買錯,有需要的人直接寄信給我就好
Harry avatarHarry2009-07-08
我記得在我高中的時候 吳X線就有說 誠彼娘之非悅也
Jacob avatarJacob2009-07-09
所以日本人叫R1是叫 阿魯萬嗎
Robert avatarRobert2009-07-10
阿魯伊基?
Hazel avatarHazel2009-07-11
翻成英文吧
Jake avatarJake2009-07-12
難道搭撥阿日文:阿路阿路?
Agatha avatarAgatha2009-07-16
好威的文啊!!!兩位都讓人佩服!!!
Elvira avatarElvira2009-07-18
R1日文好像唸"阿魯萬";RR唸"double阿魯",有錯請賴打大
大指正~平常聽你跟廣大聊天偷學的~ XDDD
Sierra Rose avatarSierra Rose2009-07-23
...如果說R1是阿魯萬 那...AUDI R8不就...
Charlotte avatarCharlotte2009-07-24
阿魯哈機
Ina avatarIna2009-07-27
那個...《論語》沒有〈衛靈公〉這個篇目吧...(小聲)
Irma avatarIrma2009-07-30
樓上的,那不然是民明書房嗎...^^?
Charlotte avatarCharlotte2009-07-30
Humm..詳見此篇第10...(話說到底是魏靈公or衛靈公?)
http://go2.tw/1o5w
Yedda avatarYedda2009-07-30
原來烏少少是這個意思阿~~(筆記) XD
Olive avatarOlive2009-08-03
我國文很爛的 沒翻完全看不懂