機車部份專用術語 - 機車

Brianna avatar
By Brianna
at 2009-05-31T02:05

Table of Contents

有鑑於有時候板上的車友去修車的時候

聽不懂或不清楚自己到底修了什麼東西

所以在此提供了一些比較常聽到的專用術語

可以讓車友在修車的時候,至少知道車上到底是什麼東西壞了

火星塞(spark plug):火珠仔、火嘴仔

高壓線圈(coil):摳一魯、考耳(這大概只要大陸還香港會這樣講吧...)

拉桿(lever):累把、累罵

汽缸(cylinder):西令搭

活塞(PISTON):胚動

活塞環(piston ring):令古

曲軸(crankshaft):偷浪骨

連桿(connecting rod):漏 ㄉㄡ˙

化油器(carburetor):咖噗累打

凸輪軸(camshaft):咖母(簡稱cam)

汽缸蓋(HEAD):嘿ㄉㄡ˙

軸承(bearing):背阿令古

氣門(valve):媽嚕母

搪缸(boring):摸令古

氣門間隙(valve clearance):調整間隙稱為調教啊,感謝klb0905補充

氣門搖臂(老師沒教):鳥仔

後照鏡(back mirror):媽哭泥壓,感謝ZAME補充

啟動馬達(cell motor):say嚕mo搭,也可簡稱say嚕

怠速(idle、slow):阿~~~斯漏,講slow比較多

繼電器(RELAY):離累,可延伸多種名稱

啟動繼電器(cell relay):say嚕離累

離合器(clutch):哭拉幾

墊片(packing):啪king

輪胎(tire):泰阿,不過講輪皮(台)的比較多,比較少聽到泰阿

變速箱(transmission):咪兇

油封(seal):細魯

O環(O-ring):歐令古

普利盤(pully):噗哩

儀錶(meter):妹搭


電瓶(bettery):媽爹力

襯套(bush):布許

滾針軸承(roller bearing):漏辣

避震器(absorber):阿哭嗽罵

避震器(suspension):不知道...囧,是所謂的哭兇嗎?

前避震器(fork):副哭

整流罩(老師沒教):旁阿

排氣管(exhaust xxxx):煙銅管(請自行翻譯成台語)

汽缸蓋墊片(gasket):嘎斯ㄍㄟ鬥

土除(待補充):頭旁

塑膠車側條(待補充):關刀

碼表齒輪(meter gear):妹大ㄍㄧ訝

卡鉗(...我還真不知道):分泵

煞車來令片(Brake lining ):動ㄆㄨㄟˊ啊

空氣濾清器(air cleaner):a啊哭令



目前想到的只有這些,有問題的話

歡迎板友補充指正

感謝推文中所有車友提供的資訊

使大家可以更進一步的瞭解專用術語

因為主要是機車的零件術語,所以...工具類的就沒有列出了

工具要講真的講不完...
--


拎背在騎野狼的時候,你還在媽媽十塊

--

All Comments

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2009-06-02T13:31
好文推
Hazel avatar
By Hazel
at 2009-06-06T11:30
汽門間隙的台語讓我笑了..話說有些是日本人念法翻來的
Sarah avatar
By Sarah
at 2009-06-08T22:29
鳥仔是指汽門這東西
Frederica avatar
By Frederica
at 2009-06-13T04:01
其實幾乎都是日語的翻譯,只是...我只知道英文不知道日文XD
Steve avatar
By Steve
at 2009-06-17T15:43
問一下 後照鏡是"媽哭尼阿"吧???
Olivia avatar
By Olivia
at 2009-06-20T07:48
對欸,可是間隙跑掉還是很多人說鳥仔跑掉...錯亂了..囧
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-06-21T06:03
現在的淺談都是挺有深度的 大推這篇文章..
Hedy avatar
By Hedy
at 2009-06-25T02:29
= =+ 大大專業...
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2009-06-27T05:31
是低,應該是BACK MIRROR 嗎哭泥阿,感謝補充
Barb Cronin avatar
By Barb Cronin
at 2009-06-28T14:53
幹好難唸〒△〒 講地球語有這麼難嗎?( ︶︿︶)_╭∩╮
Jessica avatar
By Jessica
at 2009-06-29T21:13
白色部分能不能不要用亮白 很刺眼
Isabella avatar
By Isabella
at 2009-06-30T09:31
囧...我還在用CRT螢幕覺得亮度的剛剛好欸...
Charlie avatar
By Charlie
at 2009-07-01T14:58
眼睛直接跳過白色 好亮XDD
Donna avatar
By Donna
at 2009-07-02T12:26
巴爹哩是電池?!
Kumar avatar
By Kumar
at 2009-07-04T17:28
用日語的念法去念那些英文就是了XD
Kyle avatar
By Kyle
at 2009-07-09T14:04
東機的問題板精華區有類似的的文章..很不錯..
Freda avatar
By Freda
at 2009-07-12T20:27
我累了...明天還要去光陽賽車訓練營,明晚再改...XD
Kelly avatar
By Kelly
at 2009-07-17T08:53
汽門間隙 valve clearance
Oliver avatar
By Oliver
at 2009-07-18T21:38
看到鳥仔, 不知道為啥我笑了 xDDDD
Ivy avatar
By Ivy
at 2009-07-20T07:18
其實有一篇這種東西很不錯 最好是還有日文可以參照
Yedda avatar
By Yedda
at 2009-07-24T00:08
這篇好讚
Sandy avatar
By Sandy
at 2009-07-24T14:40
之前在看日文手冊看到快起笑 都是些片假名外來語 看不懂..
Jacob avatar
By Jacob
at 2009-07-26T04:17
可是...有些使用KKMAN的會看不到日文...
Thomas avatar
By Thomas
at 2009-07-27T17:52
只能硬拼成英文 再看看有什麼單字或專有名詞比較接近的
Valerie avatar
By Valerie
at 2009-08-01T07:42
好吧 其實這是我在碎碎念 以這篇的目的 是要讓人知道老闆
說了什麼 所以有中英文對照 外加台語發音 已經足夠了
Belly avatar
By Belly
at 2009-08-04T03:08
怠速 SOLO 俗漏 應該是這樣吧!!
Franklin avatar
By Franklin
at 2009-08-04T05:28
這篇大概還缺變速的部份 前後普利,皮帶,離合器,齒輪等
Andrew avatar
By Andrew
at 2009-08-06T13:35
啟動馬達=CELL=SAY LU...繼電器=RELAY=離類...
Lily avatar
By Lily
at 2009-08-11T12:15
離合器=CLUTCH=哭啦幾...墊片=PACKING=爬KIN...
Bethany avatar
By Bethany
at 2009-08-12T11:37
輪胎=TIRE=泰雅...還有啥,想不出來了XD
Mary avatar
By Mary
at 2009-08-15T05:28
想知道混合比有名稱嗎?
Margaret avatar
By Margaret
at 2009-08-16T00:28
氣動>>air??>>a訝
Lily avatar
By Lily
at 2009-08-16T02:23
混合比一般稱為 風門 台語就轟門
Elvira avatar
By Elvira
at 2009-08-17T07:16
怠速是SLOW,混合比沒聽過啥專有名詞,齒輪=ㄍㄧ阿
Damian avatar
By Damian
at 2009-08-18T05:10
混合比英文是mixture ratio,中文是直翻,台語不知道
Leila avatar
By Leila
at 2009-08-20T08:48
變速箱 咪修 變速齒輪就瞇修ㄍㄧㄚ 沒記錯的話
Jake avatar
By Jake
at 2009-08-23T11:36
沒聽過老闆調混和比講台語 他都直接說化油器要弄一下
Leila avatar
By Leila
at 2009-08-24T21:17
英文也有用A/F(Air-Fuel-Ratio) 沒聽過對應的日語念法
Irma avatar
By Irma
at 2009-08-27T13:37
而一般說的(阻)風門應該是choke,也就是台語的 Q扭
Adele avatar
By Adele
at 2009-08-29T01:16
啟動馬達比較常聽到是 SAY LU 摸打
Catherine avatar
By Catherine
at 2009-09-02T18:08
儀表板 咪大...
Elvira avatar
By Elvira
at 2009-09-02T22:25
前叉是付哭
William avatar
By William
at 2009-09-03T23:43
幫樓上翻譯 咪大=METER 付哭=FORK
Elma avatar
By Elma
at 2009-09-05T14:28
氣動xx是念A呀xx沒錯 如Air Wrench就是A呀練幾 氣動扳手
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2009-09-10T04:07
細摟是油封
Gary avatar
By Gary
at 2009-09-10T11:17
油封 Seal 細魯
Rachel avatar
By Rachel
at 2009-09-11T00:06
保險絲 fuse
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2009-09-14T04:41
原PO應該會補充到崩潰= =+ 好多..........
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2009-09-17T13:57
傳動只提到一個離合器 一個齒輪 還一大堆東西沒人補充勒XD
Emma avatar
By Emma
at 2009-09-18T10:27
曲軸箱蓋 case
Edwina avatar
By Edwina
at 2009-09-19T15:15
離合器碲片 哭啦機棒 煞車鼓 哈木
Quanna avatar
By Quanna
at 2009-09-21T03:03
case應該只是個概稱 所以有齒輪箱case(gear case) 曲軸箱
Joseph avatar
By Joseph
at 2009-09-23T20:21
case(crank case) 台灣會不會習慣講case就代表曲軸箱 這點
我就不是很清楚
Ethan avatar
By Ethan
at 2009-09-25T04:11
曲軸拉桿 漏逗 氣動板手 ㄟ阿另基
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2009-09-26T21:12
碗公 挖工 = =+
Ursula avatar
By Ursula
at 2009-10-01T03:00
我覺得應該是"霸哭咪阿" 和 "八ㄊㄟ哩" @@
Queena avatar
By Queena
at 2009-10-02T15:12
專業!XD
Puput avatar
By Puput
at 2009-10-03T16:22
大家繼續補讓原PO崩潰吧= =+
Necoo avatar
By Necoo
at 2009-10-06T08:29
芭樂是啥?
Eden avatar
By Eden
at 2009-10-08T21:06
這種程度才能叫淺談阿 大家是幫忙補充不是單純挑錯XD
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2009-10-12T23:47
芭樂還不就是手榴彈嗎?(誤) XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2009-10-17T06:05
出門前修改,剩下的...等賽車訓練營玩完還說吧XD
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2009-10-21T09:00
全部都是日本人英文發音= =
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2009-10-26T06:18
阿~~~~斯~~~漏了(被踹)
Belly avatar
By Belly
at 2009-10-31T03:07
引擎轉速表=塔哭妹打
電池=八爹哩
Hedy avatar
By Hedy
at 2009-11-02T04:27
"叭哭咪呀"是汽車車子裡那顆後照鏡,不能用在機車上
Selena avatar
By Selena
at 2009-11-04T20:02
回樓樓樓上 小弟只知道土豆是子彈(被巴飛)
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2009-11-05T01:25
叭哭=back 咪呀=mirror 有人機車倒車看後照鏡的嗎= =?
Isabella avatar
By Isabella
at 2009-11-07T16:27
樓上 媽哭咪阿也指外面那兩支
Delia avatar
By Delia
at 2009-11-10T09:30
我大哥是大客車駕駛 他們也都這樣用
Lucy avatar
By Lucy
at 2009-11-12T15:27
那用在機車上呢? 應該不能這樣用吧?
Callum avatar
By Callum
at 2009-11-16T17:08
這樣用其實可以的 都是看後方用的
Mason avatar
By Mason
at 2009-11-17T13:35
嗯....不過我記得日文的倒車就是八哭,不曉得這邊的八哭
Wallis avatar
By Wallis
at 2009-11-20T16:30
是倒車還是單純的後方....
Michael avatar
By Michael
at 2009-11-24T16:37
其實日本真的也很多都是這樣講
Freda avatar
By Freda
at 2009-11-26T12:11
推~好文!
Thomas avatar
By Thomas
at 2009-11-29T23:02
輪胎不是講"練阿"嗎@@?
Mason avatar
By Mason
at 2009-11-30T08:29
電池 "馬爹利"?
James avatar
By James
at 2009-11-30T18:30
避震器 ㄎㄨˊ ㄒㄩㄥˋ 我中文打不出來 ˊˋ
Charlie avatar
By Charlie
at 2009-12-02T19:50
哭兇
Hedda avatar
By Hedda
at 2009-12-07T07:49
推一個
William avatar
By William
at 2009-12-09T04:53
好文一篇啊!!推推~長知識!!
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2009-12-11T12:20
八哭 = back 機車也是有後照鏡的
Thomas avatar
By Thomas
at 2009-12-16T05:16
連桿應該是摟ㄌㄚ˙....
Quanna avatar
By Quanna
at 2009-12-20T18:14
有要附上工具的嗎
Edwina avatar
By Edwina
at 2009-12-24T16:33
好文推
John avatar
By John
at 2009-12-26T15:01
螺絲起子叫羅賴麻 XD(無誤)
Jacob avatar
By Jacob
at 2009-12-26T17:03
缸頭墊片 喇斯給豆 汽門 麻嚕普 汽門油封 麻嚕系嚕
William avatar
By William
at 2009-12-27T12:29
我只看的懂哭拉幾...慘
Kristin avatar
By Kristin
at 2009-12-30T07:26
推暱稱跟簽名檔!
Lucy avatar
By Lucy
at 2010-01-04T05:51
鳥仔應該是汽門搖臂= =
Edith avatar
By Edith
at 2010-01-07T16:40
鳥仔是指曲軸吧
Agatha avatar
By Agatha
at 2010-01-09T19:11
鳥仔應該是指氣門搖臂,kdu原廠包裝上就這樣寫了XD
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2010-01-11T23:53
避震 窟 ㄒㄩㄥˋ
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2010-01-14T18:50
整流罩=旁阿,速克達兩邊側條=關刀,土除=頭抗
Anthony avatar
By Anthony
at 2010-01-17T15:43
那輪軸內的培林,台語要怎麼發音才對?
Annie avatar
By Annie
at 2010-01-18T11:35
這篇正中痛處 每次去車行都會有溝通障礙= = 雖然會講台語
Mary avatar
By Mary
at 2010-01-21T16:36
但這一堆幾乎都不會 我只會離合器和避震而已...
Yedda avatar
By Yedda
at 2010-01-23T16:16
n大大,培林的講法文中就有阿...
Cara avatar
By Cara
at 2010-01-26T18:42
化油器也太難了吧XD
Delia avatar
By Delia
at 2010-01-31T14:54
第六個優文
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2010-02-01T06:08
晚上回來 不知道這篇會不會爆...XDDDD
Blanche avatar
By Blanche
at 2010-02-05T21:17
火星塞也有人用"噗拉古"的講法~
Emma avatar
By Emma
at 2010-02-06T14:16
空壓機:恐噗勒撒~渦輪:螺仔、偷跛~增壓:洽擠~
Adele avatar
By Adele
at 2010-02-08T12:06
對了~排氣管也有用"媽夫拉"喔~
Catherine avatar
By Catherine
at 2010-02-08T21:06
排氣管的台語直譯成中文我記得是"香腸管"→"煙強共"
煙銅管感覺怪怪的
Kumar avatar
By Kumar
at 2010-02-09T21:16
排氣管我們都說煙銅管..怎麼會有香腸管 XD
Kyle avatar
By Kyle
at 2010-02-11T22:49
不知道耶 一開始我不知道要怎麼說 是台中同學教的
Olga avatar
By Olga
at 2010-02-14T07:15
因為我從小(母語是台語)就說煙銅管..可能是你同學亂教吧XD
Dinah avatar
By Dinah
at 2010-02-17T17:50
煙ㄉㄤˊ貢....
Tracy avatar
By Tracy
at 2010-02-19T02:05
aprilla = 阿帕哩訝
Ida avatar
By Ida
at 2010-02-21T15:31
鳥仔應該是指氣門搖臂 另外 很多車行的用語都是從日文來
Necoo avatar
By Necoo
at 2010-02-23T08:01
的 然後日文用語又很多都是從英文來的XD 我上班是都記日
文的啦..
Michael avatar
By Michael
at 2010-02-26T14:09
電瓶應該是"八爹李"喔
Ida avatar
By Ida
at 2010-03-01T20:05
基本上只是口語化的譯音,聽得懂是什麼東西就可以了吧...

方向燈 駐車燈

Jack avatar
By Jack
at 2009-05-29T01:25
※ 引述《dog79721 (熱死了幹 \(^▽^)/)》之銘言: : 其實我很好奇一些使用方向燈的情況 : 常看到公車司機有幾種情況會打雙黃燈 : 1.前方有事故或是工程車需變換車道 : 2.較大的煞車 : 3.超車 : 4.讓人家過(會靠邊 : 看久了自己騎機車的時候有時也會這樣打 : 不過我的是R1 1 ...

前輪換鯊魚王

Valerie avatar
By Valerie
at 2009-05-28T06:55
我之前把6106放在前輪 用了三年多沒磨完,結果輪胎變質 在這之間曾用過6105放後輪,大概用了一年(1萬公里)磨光,接著換m6029 後來把前輪換成bt39ss,其實用大概七八千就掛了,只是沒去換,撐了1.5萬km m6029也大概一年就沒了(這次大概只有7千公里) 接著再換回c6015 然後在去年再把 ...

嘉宏機車材料行

George avatar
By George
at 2009-05-28T00:05
《店家名稱》 其實我忘了是嘉宏還是佳宏 囧rz 《店家種類》 一般機車材料行 《店家地址》 中華路上,應該在遠東路跟興仁路中間 元智校門出來右轉,台一左轉後就在右手邊了 《店家電話》 我真的忘了 Orz 《營業時間》 平日到晚上9-10點,週末約5- ...

駕照被吊扣

Belly avatar
By Belly
at 2009-05-27T19:12
一些題外話 其實根本沒有必要去考領一些所謂的外國駕照 (雖然同學的加州駕照好好看XDDD...整個就是質感滿分啊!) 台灣的駕照可以在許多國家直接使用~(或者申請換領即可) 也就是說領有台灣的駕照就等於領有當地的駕照 如日本、巴林、土耳其、馬來西亞、菲律賓、葉門 主要國家(地區)對我國國際、國內駕 ...

駕照被吊扣

Wallis avatar
By Wallis
at 2009-05-27T13:59
※ 引述《maxey0601 (hi! 我是新任社長)》之銘言: : 不好意思 被鎖文了 無法直接回文 : 我認為jacky大雖然理由一日多變 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 很抱歉 我從來沒有改變 只是你言語出現漏動 : 但這次提出的理由確實較為有理 : 然而 我們可以看 ...