有人從日本訂過單車嗎 - 單車

Table of Contents

※ 引述《cccccccc (吸吧)》之銘言:
: 大家好
: 最近來日本玩,一邊尋找喜歡的單車
: 意外在網路看到很喜歡的車子,但離我所在地要搭一段距離的車
: 於是發英文信去問,已問兩家都已讀不回我QQ
: 想請問直接殺去店家買一台未組裝還在箱子裡的,手提去郵局寄不知道郵局是否收呢?以粗
: 略15公斤寄計算,送達台灣運費約多少呢?
: 或是回台灣再請人幫我從樂天或是y拍二手代購了,請問有版友知道有誰可以代購這種大型
: 物品,且價格不會誇張貴的嗎~
: 日本真的好多美麗的商品,裡面不乏有台灣製造的,但要好難買到嗚嗚
: 感謝各位幫助!


嗯.......

我雖然日文破破的,但希望能幫得上忙

標題

商品配送可能確認の件

內容

拝啓

お忙しいところすみませんが、

前日貴店のウェブページを見る時、気になっていた

ロードバイク(ロードバイク講的是公路車,

如果不是要找公路車的話再查其他車型的日文貼上取代吧)

を見つかりました、

そのメーカーとモデルは  XXXXX-XXXXX(20XX)

(這裡請填入你要的廠牌、型號跟年分)

注文したいと思ったけど、今居場所と貴店はよく離れているので、

直接お店の方に取りに行く事は都合が悪いと思いますから、

その商品の配送サービスは可能でしょうかを確認したいです、

よろしくお願いします。

中文大概是這樣的:

您好,百忙之中打擾了真是不好意思

在逛貴店的網站時看到了喜歡的車子

想要訂購但不方便自取,所以想要詢問看看有沒有提供整車的寄送服務。

大概是這樣。

這大概是我學日文以來最複雜的應用了XD,雖然有自信能傳達主旨,

但一定有許多很怪的地方,望各位大大指教XD

也希望能幫原PO問到他的愛車~~~

--
pleaseask:在1982年的時候紐西蘭大學就已經成功培養出不會生出蛋黃01/17 16:29
pleaseask:的雞了。01/17 16:29
masaco:哇@@但是沒有量產來賣吧??????01/17 16:32
pleaseask:當然沒有。01/17 16:35
pleaseask:因為我是唬爛的。01/17 16:35

--

All Comments

Annie avatarAnnie2019-10-06
在1982年的時候紐西蘭大學就已經成功培養出不會生出蛋黃
的雞了。
Elvira avatarElvira2019-10-11
哇@@但是沒有量產來賣吧??????
Rachel avatarRachel2019-10-16
當然沒有。
因為我是唬爛的。
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2019-10-17
好心車友~
Rebecca avatarRebecca2019-10-17
推好心車友
Doris avatarDoris2019-10-18
超感謝你的熱心!
Elma avatarElma2019-10-19
推好心人
Isla avatarIsla2019-10-21
推好日文
Xanthe avatarXanthe2019-10-26
推好心
Zanna avatarZanna2019-10-27