自行車急!請問【佳昇】兩字如何音譯,謝謝 - 自行車Erin · 2006-07-11Table of ContentsPostCommentsRelated Posts如題因為公司需要必須製作商標要請問佳昇兩字的音譯自行車All CommentsBlanche2006-07-13您如果要拿【佳昇】兩字音譯作為公司的商標,成為公司品牌或CIS的話,雖然直接以羅馬拼音或通用拼音的方式直翻會比較貼近中文實際發音,但考慮到品牌日後的國際發展趨勢,因老外固然會用羅馬/通用拼音方式唱讀,但奇怪的文字排列方式恐不易讓國外消費者接受或記憶(就比如現在在市場上看到那種羅馬/通用拼音的商標我就會懷疑它是不是大陸貨)。所以考量日後品牌發展的長久性,還是拿一些英文字典裡較正面、能符合公司精神/產品形象的既有英文單字(法文/拉丁文亦可),加以組合這樣會比較週全。比拿國內比較知名的國際品牌為例:如自行車第一把交椅:巨大工業的自行車就用GIANT作為品牌而非GIDA、華碩就以ASUS作為品牌非HWASHUL、作健身器材的喬山健康科技就拿JOHNSON當品牌而非硬梆梆的CHIAOSIAN當品牌.....等諸多擠身國際的台灣品牌都是跳脫羅馬/通用拼音傳統命名方式作品牌佈局ㄉ。幫您想到與【佳昇】兩字較近音譯有簡單英文既有單字組合:JASON(十分常見恐怕不好註冊)、JOYSUN、JOYSON....等。...Connor2006-07-15JiaShengforurcompanynameisbetter.Ursula2006-07-12ChiaSeng------佳昇依發音取的ChiaSun------佳昇Lauren2006-07-13按著國語羅馬拼音對照表,翻譯如下:佳ㄐㄧㄚ :chia昇ㄕㄥ:shengRelated Posts自行車之旅花蓮=>台東新社的自行車~~! 急!!!韻律鞋跟自行車登山鞋有什麼不同?貢寮海洋音樂祭從新莊或板橋怎麼去??我要找兼職的工作
All Comments