第五大道是我寫錯了 >"<
巴黎的「警察分局」只是一種怎麼講,算「柏楊式」的描寫方式
我也不應該把巴黎的TRAM系統寫成「捷運」,畢竟台北的捷運還不至於走到
馬路上跟汽車搶道
我太自High瞎寫,這算我的不是 <(_ _)>
不過不住在巴黎不代表不知道巴黎的環保交通政策沒問題吧,網路上資料很多呢
Delanoë disaster. The Mayor is killing Paris. Oh, and me, too.
http://www.ruerude.com/2006/10/mayor_is_killin.html
http://tinyurl.com/ywbuea
Delanoë 提出要將巴黎的交通流量縮減40%,被市議會打槍
這個計畫中最重要的部分是
The addition of "civilised thoroughfares" will give priority to buses and
bicycles.
我的文章某些資料來源
Paris seeking to squeeze drivers out of the city
http://tinyurl.com/yrws73
看看裡面對巴黎的交通狀況描述吧,除了塞車眾人幹之外,還有腳踏車騎士也很不爽
因為巴黎將某些自行車道出入口劃分在TRAM系統的重要站點,結果自行車騎士得衝進
交通最繁忙的路段去博命XD
另外,上篇文章中指出,根據民調,52% of Parisians were satisfied with
Delanoe's work as mayor but 68% were unhappy with his car traffic policy.
如果您要強調,小弟我不會法文,也不住在巴黎,加上以上資料都是英文所以我瞎掰
那小弟也只能苦笑
但總之感謝賜教,我真的不應該自以為是用中文重新描寫一次巴黎當地的狀況
<(_ _)>
--
All Comments