重機的英文? - 重機

Table of Contents

重車版首PO,鞭小力點@@ 之前有在mobile01上解說過

國外沒有機車這個詞,

scooter:美國政府將速克達定義為具有讓騎士置腳的平台,
或具有讓騎士雙腳靠攏的置腳物以及結構的車種,
所以像偉士牌那種要打檔的一樣叫scooter


bike:泛指跨騎式機車,同腳踏車


motorcycle:泛指較大型跨騎式機車(通常啦)
(英文維基百科也有註明also called a motorbike, bike, or cycle)


mopeds就是所謂的機器腳踏車(有的有附踏板,cc數也很小)


※ 引述《mortte (小默)》之銘言:
: 突然想到的...
: 剛剛把
: 重型機車或重機這名詞的英譯key進字典
: 結果找不到相關的翻譯
: 翻出來的都是重型設備的車= =?
: 有人知道正確解答嗎?
: 哈

--
KSHS9802

http://www.wretch.cc/blog/atron

--

All Comments

Doris avatarDoris2010-09-27
SCOOTER只要前座不用跨坐就符合了 XD
Rae avatarRae2010-10-01
台灣『超先進』的國家,法規還在稱『機器腳踏車』orz
Cara avatarCara2010-10-03
天啊我KG95的...是98的小朋友耶!!
Robert avatarRobert2010-10-06
法規稱我們的重機駕照一律還是汽車駕照
可是先"原則允許"汽車行駛高速公路
再"例外禁止"大型重型機車行駛高速公路
Rae avatarRae2010-10-10
因為在官員的心目中,機車 = 125cc以下的Scooter
Lauren avatarLauren2010-10-14
KG學姊耶!想不到這圈子也有KSKG的真棒!
Ina avatarIna2010-10-16
我也是KS的 KS9803~
Olga avatarOlga2010-10-20
我耍笨了 我其實是9403....
Audriana avatarAudriana2010-10-24
簡單三個字:滑板車
Harry avatarHarry2010-10-26
據我所知在LA考"重機駕照"只要騎個小綿羊去繞一圈
加上幾個S turn 你就可以上路了
Brianna avatarBrianna2010-10-29
在台灣有人騎車出事可能又會有人幹譙政府把關不公之
類的吧~~我認為民族性差很大不能一照辦理拉