自行車「GrandBoucle」的中文?? - 自行車Daph Bay · 2008-09-14Table of ContentsPostCommentsRelated Posts請問一下.....GrandBoucle的中文意思是什麼??我在翻譯文件中發現這個瓶頸.....自行車All CommentsIrma2008-09-16Boucle是法文「循環」的意思,上google查了一下找到「GrandeBoucle」(Grande是法文Grand拼法)GrandeBoucle是環法自行車賽TourdeFrance(男子)的暱稱之一同時也是女子環法自行車賽的正式官方名稱GrandeBoucle的官方網站:http://www.velo-feminin.com/2008-09-1414:24:40補充:由於沒有上下文,你提供的英文剛好又是大寫,因此我假設它是個名詞,所以自行車賽應該是正確的;只不過這裡不知道指的是男子還是女子,你可能要自行辨別。...Quanna2008-09-15盛大毛圈花式線????你沒做功課就算了,程度不優也算了,還公開寫上去回答人家???看到"盛大毛圈花式線",真得讓人從椅子上跌下來摔到脊椎斷掉.......Poppy2008-09-16GrandBoucle的中文應該是:盛大毛圈花式線Related Posts想應徵北縣的網拍小幫手.哪裡有?急...馬路上哪種車子最討厭?台北哪有自行車工作職缺可以尋找請問:台中市環市自行車道,行經那幾處綠園道?尋找高雄的單車店(品牌專營店除外)與銷售通路20點
All Comments